Edición 375

Agenda Bogotá

PDFImprimirCorreo electrónico

Sobre el Campus PartySobre el Campus Party

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia, dirigida por el periodista, Fernando Ávila, hace algunas recomendaciones sobre terminología usual en el ámbito de la informática con motivo de la Campus Party 2012, que comienza este lunes en Bogotá y va hasta el 1 de julio.

Dice Ávila que "los participantes en este encuentro reciben el nombre de campuseros, palabra correctamente formada en español, que se escribe en redonda (sin cursiva ni comillas)".

La palabra web se usa en español con la misma escritura que en inglés, por lo que no es necesario traducirla ('red'), ni escribirla en cursiva, ni con mayúscula inicial.

Interfaz, en singular, e interfaces, en plural, son las formas españolas correspondientes a las inglesas interface e interfaces, usadas para referirse a la 'conexión física y funcional entre dos aparatos o sistemas independientes'.

Es mejor usar la locución española en línea que la inglesa on-line, al referirse a la 'conexión directa a través de internet', «banca en línea», «curso en línea».

Las voces inglesas e-commerce, e-learning, e-government se pueden reemplazar por las locuciones españolas comercio electrónico, aprendizaje electrónico, gobierno electrónico.

Los anglicismos cloud computing, link, backup y social media pueden traducirse por computación en nube, enlace, copia de seguridad y medios sociales, respectivamente.

El vocablo cíborg es la adaptación española del inglés cyborg, formado por cyber y organism, para referirse a los 'seres compuestos de elementos orgánicos y cibernéticos' y ojo electrónico es la traducción apropiada de eyeborg.

Las formas adaptadas blog (plural, blogs), bloguero, bloguear y blogosfera son términos adecuados en español y por ello no es necesario escribirlos en cursiva, igual que cliquear y hacer clic, verbos utilizados para indicar la presión o golpe que se hace con el ratón del computador.

También es válido el uso del verbo anonimizar, que se refiere a la 'acción de ocultar una identidad', lo mismo que el sustantivo usabilidad, que en diseño y programación es un 'atributo de calidad que evalúa la facilidad de uso de las webs'.

Finalmente, la Fundéu BBVA, que trabaja en Colombia con la asesoría de la Academia Colombiana de la Lengua, recuerda que el profesional llamado en inglés comunity manager se puede llamar en español gerente de redes sociales o gestor o responsable de comunidades virtuales, en línea o de internet.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Uranito publicará autores colombianos por primera vez

Uranito publicará autores colombianos por primera vezUranito, el sello infantil de Ediciones Urano, invita a los escritores colombianos a enviar sus trabajos literarios a la convocatoria de su nuevo plan editorial para el 2013, la cual estará abierta hasta el 10 de septiembre de 2012. El listado de las obras seleccionadas será enviado a todos los participantes el 15 de octubre del presente año.

Esta es la oportunidad para ser parte de nuestro prestigioso sello editorial. Los libros de Uranito son vendidos en Argentina, Uruguay, Chile, Perú, Miami y Colombia.

Se puede consultar en nuestra fan page en Facebook: http://www.facebook.com/edicionesuranocolombialtda

James Joyce, el martes literario

James Joyce, el martes literarioLa vida y obra del escritor irlandés James Joyce será el tema del próximo Encuentro Distrital de Escrituras Creativas, que se realizará este martes 26 de junio en el Auditorio Germán Arciniegas de la Biblioteca Nacional. Hora: 6:00 a 8:00 p.m Entrada libre. Cupo limitado.

Con el tema ¿James Joyce, el contexto y la formación del escritor" y la participación de los escritores Joe Broderick y Pedro Badrán, la Secretaría de Cultura, Recreación y Deporte y el Instituto Distrital de las Artes, con el apoyo de la Biblioteca Nacional y RELATA del Ministerio de Cultura, continúan con los Encuentros Distritales de Escrituras Creativas.

En esta sesión, los escritores invitados abordarán las circunstancias que rodean la vida y la obra de James Joyce, quien a pesar de haber abandonado Irlanda muy joven no pudo desprenderse de ella y se obligaba a volver a Dublín a través de su literatura como si estuviera reconstruyendo espejos rotos. Ejemplo de escritor en el exilio, o tal vez de escritor poscolonial, Joyce es uno de los escritores que más ha influido en toda la novelística del siglo XX. Si bien el "Ulises" es una obra compleja no deja de ser profundamente divertida cuando en ella se encuentran las claves biográficas, históricas y lingüísticas de la época. Desde esta reflexión se intentará dar respuesta a algunas de las siguientes preguntas: ¿Cómo influye el contexto histórico en la obra de un escritor? ¿Cómo era la Irlanda católica de finales del siglo XIX, cuando el joven Joyce empezaba a escribir su obra? ¿Cómo aceptar y modelar una lengua que es la del dominador y escribir el "Ulises", una de las grandes novelas del Siglo XX?

Los Encuentros Distritales de Escrituras Creativas son un programa que tiene por objetivo fomentar la creación literaria en la ciudad de Bogotá.

¿Dónde y cúando?

Biblioteca Nacional de Colombia. Calle 24 # 5-60

Auditorio Germán Arciniegas (Aforo 180 personas)

Martes 26 de junio de 2012

Hora: 6:00 a 8: 00 pm. Entrada libre

Cultura del músculo, convocatorias

De este lunes 25 al miércoles 27 de junio se recibirán los proyectos de los Concursos de Deportes y Culturas Urbanas, Actividad Física e Intervenciones artísticas en los parques de la ciudad, en el marco del Portafolio de Convocatorias Bogotá Creativa y Diversa de la Alcaldía Mayor.

Estos cuatro concursos cuentan con una bolsa de premios que asciende a más de $350 millones.

La recepción de proyectos será en la sede del Instituto Distrital de Recreación y Deporte. Hora: 8 a.m. a 5 p.m. Lugar: IDRD (Calle 63 No 47-06). Informes: 660 54 00 ext. 5121.

*Con información de oficinas de prensa distritales.